-
1 organismo sano
сущ.общ. здоровый организм -
2 здоровый
здоро́||вый1. sana;\здоровый челове́к sanulo;\здоровый кли́мат sana klimato, saniga klimato;2. (полезный) bona, saniga;♦ бу́дьте \здоровыйвы! (при прощании) fartu bone! \здоровыйвье sano;farto, saneco (состояние здоровья);как ва́ше \здоровыйвье? kiel vi fartas?;пить за чьё-л. \здоровыйвье trinki pro sano de iu.* * *прил.здоро́вый органи́зм — organismo sano
здоро́вый румя́нец — color de sano
быть здоро́вым — estar bien (sano), gastar salud; tener (gozar) de buena salud
име́ть здоро́вый вид — tener buen aspecto (buena cara)
2) ( полезный для здоровья) sano, saludable, salubreздоро́вая пи́ща — alimentación sana
здоро́вый кли́мат — clima salubre
3) перен. (полезный, правильный) sanoздоро́вая кри́тика — crítica sana
здоро́вая атмосфе́ра — atmósfera sana
4) прост. (большой, сильный) enorme, fuerteздоро́вый па́рень — un muchacho fuerte
здоро́вый моро́з — helada fuerte (grande)
здоро́вая трёпка — fuerte reprimenda
••бу́дьте здоро́вы! — ¡qué Ud(s). lo pase(n) bien! ( при прощании); ¡salud! ( при чихании)
* * *прил.здоро́вый органи́зм — organismo sano
здоро́вый румя́нец — color de sano
быть здоро́вым — estar bien (sano), gastar salud; tener (gozar) de buena salud
име́ть здоро́вый вид — tener buen aspecto (buena cara)
2) ( полезный для здоровья) sano, saludable, salubreздоро́вая пи́ща — alimentación sana
здоро́вый кли́мат — clima salubre
3) перен. (полезный, правильный) sanoздоро́вая кри́тика — crítica sana
здоро́вая атмосфе́ра — atmósfera sana
4) прост. (большой, сильный) enorme, fuerteздоро́вый па́рень — un muchacho fuerte
здоро́вый моро́з — helada fuerte (grande)
здоро́вая трёпка — fuerte reprimenda
••бу́дьте здоро́вы! — ¡qué Ud(s). lo pase(n) bien! ( при прощании); ¡salud! ( при чихании)
* * *adj1) gener. bien dispuesto, forzudo, frescachón, fuerte, incólume, nutrido, robusto (крепкий), salubre, saludable, sano (тж. в знач. сущ.), toroso, bueno, entero, vàlido2) liter. (полезный, правильный) sano3) law. apto4) simpl. (большой, сильный) enorme -
3 здоровый
1.1) ( обладающий здоровьем) sano••2) ( выражающий здоровье) sano, di aspetto sano3) (правильный, разумный) sano, ragionevole4) ( полезный для здоровья) salutare, salubre, sano5) ( крепкого сложения) robusto, atletico6) ( очень большой) enorme, di grandi dimensioni2. предик.(здоров) è abile, è bravo, è imbattibileврать он здоров — è bravo, lui, a raccontar frottole
3.здорова она поспать — quanto a dormire, nessuno la batte
persona ж. sana, sano м.* * *прил.1) sano, pieno di saluteздоро́вый ребёнок — un bambino sano
он долго болел, а теперь здоров — è stato molto malato, ma adesso sta bene
у него здоро́вый вид — ha un aspetto sano
2) ( полезный для здоровья) sano, salubreздоро́вая пища — cibo sano
3) перен. полн. ф. (полезный, правильный) sano, ragionevoleздоро́вая идея — un'idea feconda / sana
здоро́вая критика — una critica costruttiva / positiva
4) прост. (сильный, крепкого сложения) robusto, forteздоро́вый парень — un ragazzone
5) полн. ф. (большой, громкий, крепкий о предметах, явлениях) forte, grossoздоро́вый голос — voce forte / stentorea
здоро́вая палка — grosso bastone
•••в здоро́вом теле здоро́вый дух — mens sana in corpore sano лат.
за здорово живёшь прост. — gratis; per niente; per la gloria
* * *adjgener. saldo, vegeto, benportante, nutrito, pinato, robusto, sano, schietto, verde -
4 здоровый
прил.здоро́вый органи́зм — organismo sanoздоро́вый румя́нец — color de sanoбыть здоро́вым — estar bien( sano), gastar salud; tener (gozar) de buena saludиме́ть здоро́вый вид — tener buen aspecto( buena cara)2) ( полезный для здоровья) sano, saludable, salubreздоро́вая пи́ща — alimentación sanaздоро́вый кли́мат — clima salubre3) перен. (полезный, правильный) sanoздоро́вая кри́тика — crítica sanaздоро́вая атмосфе́ра — atmósfera sana4) прост. (большой, сильный) enorme, fuerteздоро́вый па́рень — un muchacho fuerteздоро́вый моро́з — helada fuerte (grande)здоро́вая трепка — fuerte reprimenda••бу́дьте здоро́вы! — ¡qué Ud(s). lo pase(n) bien! ( при прощании); ¡salud! ( при чихании) -
5 здоровый организм
adjgener. organismo sano -
6 крепкий
1) ( прочный) solido, resistente, saldo••2) ( не рваный) intero, non rotto3) ( не дряблый) duro, sodo4) (здоровый, выносливый) sano, forte, robusto5) ( стойкий) forte, inflessibile6) ( надёжный) fermo, sicuro, affidabile7) ( о чувствах) forte, profondo••8) (о ветре, морозе) forte, intenso••крепкое слово — parolaccia ж., imprecazione ж.
9) ( насыщенный) forte, carico••крепкие напитки — superalcolici м. мн.
10) ( зажиточный) agiato, economicamente sano* * *прил.1) ( прочный) forte, saldo, solido, robustoкре́пкая цепь — una catena robusta
2) (о телосложении и т.п.) forte, robustoкре́пкое здоровье — salute di ferro
кре́пкого телосложения — di robusta complessione
3) ( насыщенный) forte, carico, concentratoкре́пкий кофе — caffe forte
кре́пкие напитки — alcolici m pl
4) ( стойкий) forte, inflessibile, robusto, saldoкре́пкий характер — un carattere forte
5) (твёрдый, надёжный) sicuro, fermoкре́пкая дисциплина — ferrea disciplina
кре́пкий сон — sonno profondo
кре́пкий ветер — forte vento
* * *adj1) gener. tonico (о мускулах), sostenibile, fondato, forte (о напитках), gagliardo (о напитках), generoso, granito, quadrato, schietto, valido, verde, carico (о чае, кофе), sodo, a prova di bomba, a tutta botta, aitante, allombate (о коне), benportante (о человеке), di polso, fatticcio, forte, gagliardo, inconcusso, massiccio, membruto, nocchio, pinato, poderoso, quadro, resistente, rimunito, robusto, saldo, solido, spiritoso, tenace, toroso (о человеке), vegeto, vigoroso2) obs. balioso, nerboruto, nerbuto3) liter. tetragono, salato -
7 corpo
m.1.corpo solido (liquido, gassoso) — твёрдое (жидкое, газообразное) тело
2) (organismo) тело (n.); (corporatura) фигура (f.), телосложение (n.)3) (salma) труп, тело (n.)4) (corporazione) корпус; состав5) (letterario) полное собрание сочинений2.•◆
corpo del reato — улика (f.) (вещественное доказательство)corpo estraneo — (med. e fig.) инородное тело
spirito di corpo — a) солидарность; b) дух корпоративизма
3.• -
8 corpo
"body;Schaft;Körper;corpo"* * *m bodymilitary corpscorpo celeste heavenly bodycorpo diplomatico diplomatic corpscorpo di ballo dancers pl(a) corpo a corpo hand-to-hand* * *corpo s.m.1 body; ( corporatura) physique, build: il corpo umano, the human body; ha un corpo molto slanciato, his body (o physique) is very slim; un corpo atletico, an athletic body (o build); ( ginnastica) esercizi a corpo libero, freestyle gymnastics; mente sana in corpo sano, (prov.) a sound mind in a sound body // corpo di Bacco!, by Jove! // lotta corpo a corpo, hand-to-hand struggle, ( boxe) infighting; lottare corpo a corpo, to struggle hand-to-hand; ( boxe) bloccare in un corpo a corpo, to clinch // darsi a qlco. anima e corpo, to throw oneself body and soul into sthg. // a corpo morto, head-long; furiously: si è buttato a corpo morto in quel lavoro, he threw himself headlong into the job // i piaceri del corpo, the pleasures of the flesh; mortificare il corpo, to mortify the flesh // passare sul corpo di qlcu., to pass over s.o. // avere il diavolo in corpo, to be possessed; l'avrebbe strozzato con la rabbia che aveva in corpo, she was so angry she could have strangled him // senza corpo, bodiless (o incorporeal) // dar corpo a qlco., to make sthg. come true; è riuscito a dar corpo ai suoi sogni, he managed to make his dreams come true; dar corpo alle ombre, to imagine things; a mio avviso stai solo dando corpo alle ombre, I think you're just imagining things (o you're letting your imagination run away with you)2 ( cadavere) body, corpse; (non com.) corpus: seppellire un corpo, to bury a body; il corpo si trovava sul pavimento in biblioteca, the body was lying on the floor in the library3 ( parte principale) body, main part, core: il corpo di un edificio, the body (o main part) of a building; il corpo di un discorso, the core of a speech // far corpo con qlco., to be an integral part of sthg. // corpo di una nave, hull // corpo di una caldaia, boiler shell4 ( oggetto) body; corpo semplice, simple body; corpo composto, compound body; i corpi celesti, heavenly (o celestial) bodies; (med.) corpo estraneo, foreign body (o foreign matter); (mar.) corpo morto, anchor log // (fis.) corpo nero, blackbody // (dir.): corpo del reato, material evidence; corpo contundente, blunt instrument5 ( organismo) corps: corpo diplomatico, diplomatic corps; corpo d'armata, army corps; il corpo degli Alpini, the Alpine corps // corpo insegnante, teaching staff // corpo di ballo, (corps de) ballet // corpo di guardia, guards // corpo di spedizione, task force // spirito di corpo, team spirit6 ( raccolta, insieme) body: corpo di case, body of houses; corpo di leggi, body of laws // (econ.) vendita a corpo, bulk sale // (miner.) corpo minerario, orebody // (mat.) corpo non commutativo, corpo sghembo, skew field7 (fam.) ( ventre) stomach; belly: avere dolori di corpo, to have a stomachache; mettersi in corpo, to eat; andare di corpo, to evacuate one's bowels (o to have a bowel movement)* * *['kɔrpo]1. smcorpo liquido/gassoso — liquid/gaseous substance
darsi anima e corpo a — to give o.s. heart and soul to
prendere corpo — (idea, progetto) to take shape
a corpo morto fig — like a dead weight, heavily
2.* * *['kɔrpo]sostantivo maschile1) body2) (cadavere) (dead) body, corpsepassare sul corpo di qcn. — fig. to do sth. over sb.'s dead body
3) (gruppo)spirito di corpo — team spirit, esprit de corps
4) mil. corps*corpo dei pompieri — fire service o brigade
5) (di dottrina, testo)6) tecn. (parte principale) body8) (oggetto) object9) fis. body10) tip. (di carattere) type size, point size•corpo di ballo — ballet company, corps de ballet
corpo celeste — celestial o heavenly body
corpo di guardia — (guardie) guards pl.; (luogo) guardhouse
corpo del reato — dir. corpus delicti
••andare di corpo — to have a bowel movement o a motion
buttarsi a corpo morto in qcs. — to fling oneself into sth.
* * *corpo/'kɔrpo/sostantivo m.1 body; corpo umano human body; linguaggio del corpo body language; lotta corpo a corpo hand-to-hand fight; lottare corpo a corpo to fight hand to hand3 (gruppo) corpo medico medical profession; corpo insegnante teaching staff; il corpo elettorale the electorate; spirito di corpo team spirit, esprit de corps4 mil. corps*; corpo d'armata army corps; corpo di polizia police force; corpo dei pompieri fire service o brigade5 (di dottrina, testo) un corpo di leggi a body of laws6 tecn. (parte principale) body8 (oggetto) object; corpo contundente blunt instrument9 fis. body10 tip. (di carattere) type size, point sizeandare di corpo to have a bowel movement o a motion; avere il diavolo in corpo to be like someone possessed; buttarsi a corpo morto in qcs. to fling oneself into sth.; cadere a corpo morto to fall heavily\corpo di ballo ballet company, corps de ballet; corpo celeste celestial o heavenly body; corpo di Cristo body of Christ; corpo diplomatico diplomatic corps; corpo estraneo foreign body; corpo di guardia (guardie) guards pl.; (luogo) guardhouse; corpo del reato dir. corpus delicti.
См. также в других словарях:
organismo — or·ga·nì·smo s.m. AU 1. essere vivente, animale o vegetale, dotato di organi e apparati con specifiche funzioni finalizzate all autonomia vitale dell individuo 2. il corpo umano considerato rispetto alla sua costituzione e stato di salute: un… … Dizionario italiano
organismo — s.m. [der. di organo, sul modello dell ingl. organism e del fr. organisme ]. 1. a. (biol.) [forma di vita, animale o vegetale, di struttura cellulare, costituita da un insieme di organi interdipendenti: o. unicellulari, pluricellulari ] ▶◀ essere … Enciclopedia Italiana
sano — (Del lat. sanus.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Que tiene buena salud: ■ con una buena alimentación crecerás fuerte y sano. ANTÓNIMO enfermizo 2 Que es bueno para la salud: ■ sigo una dieta sana; fumar no es sano. SINÓNIMO saludable ANTÓNIMO in … Enciclopedia Universal
organismo — s m 1 Conjunto de órganos y partes de un ser vivo que funcionan como un todo: las células del organismo, un organismo joven y sano 2 Ser vivo: organismos unicelulares, organismos marinos 3 Asociación de personas agrupadas para realizar un trabajo … Español en México
organismo — {{#}}{{LM O28258}}{{〓}} {{SynO28953}} {{[}}organismo{{]}} ‹or·ga·nis·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Conjunto de órganos de un cuerpo animal o vegetal: • El organismo necesita una alimentación equilibrada para un sano funcionamiento.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sistema inmunitario — inmunitario, sistema inmun. Conjunto de mecanismos destinados a reconocer antígenos, identificarlos, destruirlos y proteger al organismo de otra posible entrada del mismo antígeno mediante la intervención de determinadas células y la producción… … Diccionario médico
contagio — m. med. Transmisión de una enfermedad de un individuo enfermo a otro sano. Puede realizarse por contacto mediato o inmediato. El contagio inmediato se produce por contacto directo entre un enfermo y un organismo sano, normalmente a través de la… … Diccionario médico
inmunitario, sistema — inmun. Conjunto de mecanismos destinados a reconocer antígenos, identificarlos, destruirlos y proteger al organismo de otra posible entrada del mismo antígeno mediante la intervención de determinadas células y la producción de anticuerpos. El… … Diccionario médico
Salud — (Del lat. salus, utis.) ► sustantivo femenino 1 Estado en que se encuentra el organismo de un ser vivo en relación al cumplimiento de sus funciones vitales: ■ tiene una salud débil; su salud no le permite trabajar. 2 Estado en que el organismo de … Enciclopedia Universal
Wikipedia:Café (todos) — Atajos WP:CWP:C … Wikipedia Español
Comisión Nacional Bancaria y de Valores — La Comisión Nacional Bancaria y de Valores (CNBV) es el órgano desconcentrado de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público (SHCP), con autonomía técnica y facultades ejecutivas; nace con el objeto de supervisar y regular, en el ámbito de su… … Wikipedia Español